Сборник «Глупая лошадь» снабжён подзаголовком «пересказы, подражания, переводы с английского». На самом деле это мистификация: перед нами сборник оригинальных стихов Левина, всегда мечтавшего переводить англоязычную поэзию, но, по собственному признанию, опоздавшего: «Пока я рос, Корней Чуковский, С. Маршак и Борис Заходер всё это уже перевели». В конце х годов стихи Левина печатались в «Литературной газете» с примечанием: «Переводы с английского настолько новые, что большую часть из них англичане ещё не успели сочинить на своём языке».
Как оформить приглашение в Германию: поэтапные действия
В новом Советском государстве кино было провозглашено «важнейшим из искусств», а заодно — главным средством пропаганды и агитации. Судьбы и сюжеты фильмов, выпускавшихся Госкино, так же как и биографии их создателей, стали зеркалом истории всей страны. Автор Евгений Марголит. У вас отключено выполнение сценариев Javascript.
Газета «Беларусь сегодня» опубликовала статью о Михаиле Шукане , который много лет занимается пивоварением в деревне. Несмотря на некоторые неточности и мифотворчество в этом материале, редакция Pivo. В этом году Михаил Михайлович Шукан из Березинского района свои деревенские сотки вновь засеял картошкой. Она на подворье уже давно пришла на смену колосящемуся ячменю. Неподалеку от границы с соседским участком виднеется зелёная изгородь из хмеля.
Два года назад я написал на хабре статью Как живется в США «неайтишникам» , которая собрала просмотров, комментарий и вошла в список лучших статей года. И вот, два года спустя я решил пробежаться по тем же тезисам, чтобы провести некий срез, как изменилась обстановка в США и мое место в ней, особенно в свете последних событий. Обещаю без политики и максимально объективно. Все что я тут пишу это исключительно мой опыт и мое мнение.